Die südostasiatische Fieberkurve, die von dem weltweiten Erfolg der Netflix-Serie "Squid Game", ist in Vietnam nicht zu übersehen. Der globale Aufruhr um dieses Projekt hat dazu geführt, dass das Thema auch im asiatischen Land große Beachtung findet. Doch anders als in vielen anderen Ländern, wo die Nachahmung des Formats oft unter Verletzung der Urheberrechte steht, scheint Vietnam den Weg eines legalen Zugangs gefunden zu haben.
Viele Fernsehsender und Streaming-Plattformen in Vietnam sind dabei, lokale Adaptationen des Klassikers zu produzieren, wobei sie das Format mit einigen interessanten Anpassungen versehen. In Vietnam ist der Trend zur Nachahmung der "Squid Game" nicht nur als eine Möglichkeit gesehen, nationale Erzählstile und Kulturelemente einzuholen, sondern auch als Möglichkeit, nationale Künstler zu fördern und sie international sichtbarer zu machen.
Es gibt einige charakteristische Unterschiede zwischen der ursprünglichen "Squid Game" und ihren vietnamesischen Entsprechungen, die die Geschichten einzigartig machen. Während in "Squid Game" die Protagonisten von ihrem Verhalten und ihrer Entscheidung gezwungen werden, können sich die vietnamesischen Versionen in ihren Motivationen und Absichten abheben. Die Charakterisierung der Protagonisten in den vietnamesischen Versionen ist komplexer und reicher, was es den Zuschauern ermöglicht, tiefere Einblicke in ihre Motive zu erhalten.
Die Produzenten versuchen auch, kulturelle Aspekte und traditionelle Sitten aus Vietnams Geschichte in ihre Geschichten einzubauen. So werden Szenen eingefügt, die bestimmte vietnamesische Bräuche und Traditionen hervorheben, um den Zuschauer mit dieser Kultur bekannt zu machen und ihr Interesse daran zu wecken. Darüber hinaus verwenden viele Produzenten traditionelle Musik und Geräusche, um das lokale Publikum noch mehr einzubinden und die Authentizität der Geschichte zu erhöhen.
Ein weiterer Unterschied ist, dass einige vietnamesische Versionen auch an die Öffentlichkeit gerichtet sind, nicht nur auf die digitale Plattform, wie in der Originalversion. Dies bietet den lokalen Fans eine Chance, zusammenzukommen und die Serie zu diskutieren, während sie die Serie im Theater verfolgen. Diese Art von öffentlicher Vorführung kann die Zusammenarbeit und das Gefühl der Gemeinschaft stärken und das Engagement für die Serie erhöhen.
Zu guter Letzt, aber nicht zuletzt, wird auch der Sprachaspekt beachtet. Obwohl viele der vietnamesischen Versionen auf vietnamesisch gedreht werden, finden auch Elemente des Englischen und anderen Sprachen Eingang. Dies spiegelt die Vielfalt der Kulturen und Sprachen in Vietnam wider und kann die Serie für ein internationales Publikum ansprechend machen.
Im Grunde genommen, ist die Vietnam-Version von "Squid Game" nicht einfach nur eine Kopie des Originals, sondern eine reiche, vielschichtige und authentische Erzählung, die die Kultur, die Geschichte und die Persönlichkeit Vietnams in den Vordergrund stellt. Es ist eine beeindruckende Demonstration des Talents und Potentials vietnamesischer Filmemacher und Künstler und zeigt, wie vielseitig und reich das Kulturerbe Vietnams ist. Es ist eine spannende Zeit für Fans von "Squid Game" in Vietnam und darüber hinaus, da diese lokale Interpretation des Formats eine neue Dimension des Genres eröffnet und neue Wege in der Produktion und Verbreitung von Unterhaltungsprodukten aufzeigt.
Überall auf der Welt sind wir Zeugen, wie "Squid Game" in verschiedenen Ländern und Kulturen unterschiedliche Formen annimmt, um sich den Bedürfnissen und Interessen der jeweiligen Zuschauer anzupassen. Die Vietnam-Version von "Squid Game" ist nur ein weiteres Beispiel dafür, wie diese Serie als Inspirationsquelle für innovative und kreative Arbeiten dient, die eine tiefe Verbindung mit der eigenen Kultur und Geschichte herstellen.